Colecionáveis - Scans - Manga


Como o Crash é imensamente popular no Japão, não é de surpreender que ele teve a sua banda desenhada lá. Dansu! De Jump! Na Daibouken (literalmente "Dança! Depois Salta! É Uma Grande Aventura") foi desenhada por Ari Kawashima em 1998. Embora vagamente baseada em Crash Bandicoot 2, é algo totalmente único e muito pateta.

Esta manga foi relançada em 2 volumes. Um obrigado a FierceTheBandit por ter digitalizado as páginas e a SnowLady4Ever por as ter traduzido. Lembre-se de ler cada página da direita para a esquerda!

Volume 1

Volume 2

Notas

  • Manga lê-se da direita para a esquerda, ao contrário da banda desenhada ocidental.
  • Algumas diferenças incluem:
    - Crash fala e os personagens são caraterizados de um modo geralmente diferente.
    - Tawna deixa Crash por Pinstripe.
    - Os frutos Wumpa são maçãs.
    - Os cristais chamam-se Power Stones (Pedras de Poder).
    - Todos os animais são têm caraterísticas humanas.
  • Muitas das piadas são, é claro, baseadas em cultura japonesa.
  • São usados alguns sufixos japoneses :
    - Kun (usado para referir rapazes e, mais raramente, raparigas. Crash é normalmente apelidado Crash-kun.)
    - Sama (para mencionar alguém importante ou superior numa hierarquia. Cortex refere-se a si mesmo desta forma.)
    - Kawaii (giro).
    - Chan (normalmente usado para pessoas amadas ou alguém com aspeto giro. No caso de Crash, ele refere-se a maçãs desta forma.)
    - Onii-chan (um termo afetuouso para irmão, usado por Coco).

Deslizar para o topo
Ainda não tem uma conta? Clique aqui!
Senha esquecida




Quer notícias de Crash Bandicoot no email?

Obrigado por subscrever!

English | Français | Português | русский